Сегодня уже не Египет,
Сегодня названье Содом,
Шагает грех-истребитель,
Стучится в ворота и в дом.
А дом это сердце наше,
Вошел грех и с плотью зачал,
В начале стоял в своей нише,
Потом же все ложе занял.
Грех стал уже домом править,
Хозяин не правит, в углу,
Команда:"Иди за дровами",
Я кушать все время хочу.
Кто раб в этом доме?Хозяин!
Кто кормит,поит грехи,
Является кто ногами,
А кто умом шевелит?
Подумай,вам надо расстаться,
Сей грех,как из сказки удав,
Не надо им обольщаться,
Проглотит такой его нрав.
Что делать? Быть может спросишь?
Здесь есть лишь ответ один,
Подумай,чье бремя носишь,
К Спасителю.ОН Господин.
Он выведет за руку.В гору,
Беги от греха поскорей,
Назад не смотри.К Сигору?
Нет,к свету,где радость,Где сень.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.